Site icon Medkurs.ru

Нужен медицинский перевод с китайского

Китай известен не только своей богатой историей, невероятными по красоте памятниками архитектуры, шелком и чаем, но и, древними методиками лечения различных заболеваний. Китайские специалисты, используя различные акупунктурные техники добились невероятных результатов лечения заболеваний позвоночника и прочих, без хирургического вмешательства. Неудивительно, что за лечением и консультацией сюда ежегодно прилетают тысячи иностранцев, чтобы вылечить то, или иное заболевание.

Фото: perevod-kit.ru

В том случае, когда цель визита в Поднебесную носит медицинский характер, может понадобиться не только синхронный переводчик, который будет объясняться с врачами, но и профессиональный, перевод на китайский язык всех необходимых для постановки диагноза медицинских документов, которые у вас имеются:

  • Справки специализированных форм;
  • Консультации специалистов, поставленные диагнозы и назначенные обследования;
  • Описание снимков;
  • Результаты анализов и других клинических исследований.

Очень важно, чтобы изложение этих документов было верно передано и грамотно оформлено, ведь речь идет не только о здоровье пациента, но и о постановке корректного диагноза в будущем.

Помимо различных консультаций и лечения, перевод медицинских документов на китайский язык https://www.perevod-kit.ru/services/medicinskiy-perevod-s-kitayskogo может понадобиться в случае:

  • Если назначенный иностранными специалистами препарат на китайском языке;
  • Если прибор или аппарат для использования в личных целях не имеет инструкции на русском языке;
  • Если необходимая вам медицинская статья не имеет переведенных аналогов;
  • Если вы выбираете место лечения в Китае, а сайт не адаптирован.

В том, случае, когда у вас возникла одна из вышеперечисленных проблем, то стоит обратиться к профессионалам. Сфера медицины очень сложная для обычных переводчиков, одно неверно интерпретированное слово может очень дорого обойтись в последствии. Поэтому к вопросу перевода стоит отнестись со всей ответственностью: специалист должен понимать не только речевые обороты и специфику страны перевода, но и в совершенстве владеть медицинской спецификой китайского языка.

Фото: hiddenrhythmacupuncture.com

Компания «Perevod-kit» вот уже более шести лет успешно занимается переводами, связанные с медицинской тематикой. Профессиональные сотрудники обладают высоким уровнен знания специфики китайского языка в области медицины, фармакологии, сотрудничества с крупнейшими компаниями в разных городах Китая и России.

Exit mobile version